Me he criado leyendo a Mark Twain y a las ediciones de "Elige tu propia aventura". Me sentaba en la terraza al llegar del cole, y no paraba de leer hasta que oscurecia, hora que bajaba a buscar una linterna y seguir mis lecturas. Quizás por eso valoro mucho las letras y la forma de la escritura. He leído muchas cosas, desde las más simples hasta las que requieren un escudriñamiento mayor para su entendimiento. Mas debo decirles, que nadie previó esto.
LOL
¿Qué mierda es "LOL"? Bueno, es la abreviación de "laugh out loud", que al traducirlo sería "Reír a carcajadas". ¡Tienen ante ustedes, al primer acronismo de la Inet! Repasemos en esta lectura los más famosos de ellos.
Pequeño diccionario de acronismos
Acronismos clásicos:
LOL:
laugh out loud, como dije antes, "Reír a carcajadas".
ROFL:
Rolling on the floor laughing. Algo como "Rodar en el piso debido a la risa."
BFN:
Bye for now o "Adios por ahora".
AFK:
Away from the keyboard. Todo freak que se precie de serlo lo conoce: "Lejos del teclado".
LMAO:
Laughing my ass off, o si lo pasamos al castellano del rioplantese, "Cagándose de risa".
XOXO:
Hug and kisses. Podríamos decir, el primer acronismo conocido, recordado por nosotros gracias a las firmas en las cartas de amor en las películas blanco y negro estadounidenses. Si "LOL" es la primera en la red, "XOXO" es la primera en el mundo del cine. "Abrazos y besos", es su significado.
BRB:
Be right back, o, "Regreso enseguida".
BTW:
By the way, como la cancioncilla de los Red Hot Chilli Peppers. Es simil a "Dicho sea de paso."
WTF: What the fuck. El famoso "que carajo?"
WTH: What the Hell?. El no tan famoso "que demonios?"
OMG: Oh My God!. "Oh por dios!"
OMFG: Oh my Fucking God. "Oh, por mi jodido Dios"
HS: Holy Shit...... "Mierda santa?" =s no creo q tenga una buena traduccion eso.
CP: Child porn "Pedofilia", "Pornografia infantil"
CYA: see ya. "Nos vemos"
SUP: What's up. "Que hay de nuevo?", "como va?"
ITT: In This Thread. "en este tema", tema de foro.
Noob: Novice "Novato", "Principiante" con una connotacion negativa.
Como no todos hablamos inglés, el idioma de cada país orientó a sutiles cambios. Por ejemplo, en Thailandia, al "LOL" se le dice "555". En Francia es "mdr", ya que "Mort de rire" cumple su función literal.
Ustedes dirán, ¿Y esto que mierda me importa? Yo como alienado por la sociedad no veo porque no usarlo y valerme para ahorrar unos cuantos segundos, con los cuales puedo dedicarlos a la pornografia o a AF. Tienen razón, pero no han pensado en lo siguiente:
Los escritores de antaño han comenzado a morirse, sino es que lo hicieron ya. La nueva generación ya no escribe, tipea, tipea en su laptop o, si es pobre o tercermundista, en su PC. Se han metido inconcientemente en la boca del lobo digital, indefensos al ataque del protolenguaje creado por gente débil mentalmente que no puede, o no quiere, escribir como se debe. Bah, escribir no, blogear, flogear, chatear, como mierda querás llamarlo.
¿Quieren saber cual fue el primer síntoma de esta enfermedad? Bueno, se dió en los exámenes del colegio, en donde los chicos comenzaron a implementar los "xq" en vez de "porque", o sustituir la "q" y la "c" por la "k". Jovenes con acceso a una computadora con Inet.
Ipso facto! Hallamos al culpable. El resto de los chicos, al mirar la forma singular de escribir, y como seguramente carecían de autoestima, empezaron a imitarlos, produciendo una ola desmesurada de asesinato sistemático a la Lengua.
Pequeño diccionario de acronismos populares
XP: Porque.
K: Que, o sustitución de la "C"
GNL: Genial
PS: Pasa, de pasar. "Ps k yo volvi ayer de las vakas"
TKM: Te quiero mucho.
MMD: Mamada.
TB: También.
I: En sustitución de la "Y". "K ands mui bien".
T: en sustitución de la sílaba "Te".
FF: Fotolog favorito.
Nos enfrentamos a este demonio, y quiero saber que es lo que piensan ustedes. ¿Es acaso la evolución, la simplificación Nietzschiana? O, ¿La falta de querer aprender a llegado a casos extremos?
En fin, BFN
Hlm