Anime Foros Argentina
 
 
  #1 (permalink)  
Antiguo 14-ene-2008, 23:57
Avatar de Eden
Demasiado va con S!!
 
Fecha de Ingreso: agosto-2007
Ubicación: En los confines de mi imaginación
Sexo: Mujer
Mensajes: 471
Estado de ánimo
Poder: 12
Eden es un pozo de sabiduriaEden es un pozo de sabiduriaEden es un pozo de sabiduriaEden es un pozo de sabiduriaEden es un pozo de sabiduriaEden es un pozo de sabiduriaEden es un pozo de sabiduriaEden es un pozo de sabiduria
Predeterminado Duda existencial

tengo una *título*


Alguien sabe que catzo dice el ending de vandread "himegoto"????

grax
.
  #2 (permalink)  
Antiguo 15-ene-2008, 01:52
Avatar de Ruki.~
Gazerock is not dead
 
Fecha de Ingreso: abril-2007
Ubicación: La Boca/Cap Fed
Sexo: Mujer
Mensajes: 1,264
Entradas de Blog: 23
Estado de ánimo
Poder: 17
Ruki.~ es un maestro del foroRuki.~ es un maestro del foroRuki.~ es un maestro del foroRuki.~ es un maestro del foroRuki.~ es un maestro del foroRuki.~ es un maestro del foro
Predeterminado

keres decir..la traduccion?? xD
__________________

com/takanorii_x .. Aishiteru Nikko ^^
  #3 (permalink)  
Antiguo 15-ene-2008, 01:55
Avatar de Xelloss
Otaku-ou ni naru otoko da
 
Fecha de Ingreso: julio-2007
Ubicación: Bernal, Quilmes
Sexo: Hombre
Mensajes: 2,099
Estado de ánimo
Poder: 30
Xelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestro
Predeterminado

Himegoto; Secret

Hey, the truth can be wounding, continuing to desire words
The satisfying rainfall does to the heart's failure to finish
I become uneasy

A small quantity of body warmth goes with the wind hastily
Look and go distantly, talking of the face in profile
Two together can lead to the method of the dream's interior

Hey, take this body's parts each respectively

Love is the pistol. shooting out the heart's middle
Betting that the increase, among other things, will show the taboo of not having common sense
Love, pulling the trigger, shot out the heart
The previous fingers wouldn't do, until your love filled me

Hey, have you forgotten the taboo of crying to give the silver coin too?
The gem-like teardrops become shining in the two-part pain
I only continued to keep the secret[1]

The whole time, you were crouching, losing to the sign, wanting the dawn to come
The thing is waiting, what misfortune will not pass
The quarter dollar shines inside the hand
Leave behind the feelings, it's getting towards the end, grasp tightly the courage
You shake your mind, it's going to open the sky, I wanted to smile

Your impertinent lips hold me down
You wanted to give warmth, only the heart's middle was shot out
Your bargaining is like additional common sense, such as what the taboo does not hold
This thing called love has pulled the trigger, not wanting to get its wings dirty
The best valued thing was crazy not to kiss once more

[1] The karaoke machine had this line ending "himegoto da n da." which would translate to "it's a secret." It would only change the meaning to "I only continue to keep the secret."
Please note this may not be 100% accuarate.



SI queres intento traducirlo al castellano XD
__________________


Namida no shizuku sono mama kakushiteru
  #4 (permalink)  
Antiguo 15-ene-2008, 01:55
Avatar de djibril
no soy dj
 
Fecha de Ingreso: julio-2007
Ubicación: el espacio... la frontera final (?)
Sexo: Hombre
Mensajes: 4,250
Poder: 59
djibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfeccion
Premios del Usuario
Mejor Mod Mister AnimeForos Summer 
Premios Totales: 2
Predeterminado

pasá la letra y te hago una pseudo traducción amateur XD
__________________
  #5 (permalink)  
Antiguo 15-ene-2008, 02:01
Avatar de Xelloss
Otaku-ou ni naru otoko da
 
Fecha de Ingreso: julio-2007
Ubicación: Bernal, Quilmes
Sexo: Hombre
Mensajes: 2,099
Estado de ánimo
Poder: 30
Xelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestroXelloss es un explendido maestro
Predeterminado

pense que era imposible sin kanjis eso XD

Ahi puse la letra en ingles igual
__________________


Namida no shizuku sono mama kakushiteru
  #6 (permalink)  
Antiguo 15-ene-2008, 02:43
Avatar de Eden
Demasiado va con S!!
 
Fecha de Ingreso: agosto-2007
Ubicación: En los confines de mi imaginación
Sexo: Mujer
Mensajes: 471
Estado de ánimo
Poder: 12
Eden es un pozo de sabiduriaEden es un pozo de sabiduriaEden es un pozo de sabiduriaEden es un pozo de sabiduriaEden es un pozo de sabiduriaEden es un pozo de sabiduriaEden es un pozo de sabiduriaEden es un pozo de sabiduria
Predeterminado

Ayy Que Lindo Que Sos Xellos!!!
Te Amo!!!
  #7 (permalink)  
Antiguo 15-ene-2008, 03:04
Avatar de djibril
no soy dj
 
Fecha de Ingreso: julio-2007
Ubicación: el espacio... la frontera final (?)
Sexo: Hombre
Mensajes: 4,250
Poder: 59
djibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfecciondjibril esta muy cerca de la perfeccion
Premios del Usuario
Mejor Mod Mister AnimeForos Summer 
Premios Totales: 2
Predeterminado

en romaji es muuuuuuuuuuuuuuuuuuucho más jodido (y lo más probable es que la traducción sea re ambigua y dependa de decisiones interpretativas arbitrarias) ... pero igual puedo probar tirar una traducción cualquiera XD
__________________
  #8 (permalink)  
Antiguo 16-ene-2008, 11:01
Avatar de ksm
ksm ksm no ha iniciado sesión
Sensei
 
Fecha de Ingreso: julio-2007
Ubicación: Bs As
Mensajes: 41
Poder: 0
ksm va por buen camino
Predeterminado

Podemos hacer una traduccion entre todos, tambien... tal vez salga mejor y mas rapido xD
Igual, ni ganas de buscar la letra en la web... ni siquiera se que hago posteando xD
.
Tema Cerrado

Herramientas
Desplegado

Normas de Publicación
No Puedes crear nuevos temas
No puedes responder a temas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes

BB code is habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Trackbacks are deshabilitado
Pingbacks are deshabilitado
Refbacks are deshabilitado



Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
vBulletin Style by: kreativfantasy.com
Advertisement System V2.3 By   Branden


1 3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 46 47 48 49 50 51 52 56 57 58 59